TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 21:30-31

Konteks
21:30 If a ransom is set for him, 1  then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him. 21:31 If the ox 2  gores a son or a daughter, the owner 3  will be dealt with according to this rule. 4 

Keluaran 22:9

Konteks
22:9 In all cases of illegal possessions, 5  whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ 6  the matter of the two of them will come before the judges, 7  and the one whom 8  the judges declare guilty 9  must repay double to his neighbor.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:30]  1 sn The family of the victim would set the amount for the ransom of the man guilty of criminal neglect. This practice was common in the ancient world, rare in Israel. If the family allowed the substitute price, then the man would be able to redeem his life.

[21:31]  2 tn Heb “it”; the referent (the ox) has been specified in the translation for clarity.

[21:31]  3 tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity.

[21:31]  4 tn Heb “according to this judgment it shall be done to him.”

[22:9]  5 tn Heb “concerning every kind [thing] of trespass.”

[22:9]  6 tn The text simply has “this is it” (הוּא זֶה, huzeh).

[22:9]  7 tn Again, or “God.”

[22:9]  8 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).

[22:9]  9 tn The verb means “to be guilty” in Qal; in Hiphil it would have a declarative sense, because a causative sense would not possibly fit.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA